Диалоги сценария мода для Neverwinter Nights 2:Mask of the Betrayer 2
|
Диалог 2. В Баркасе
Запрещается любое использование этих текстов без согласия автора.
Да? Тебе что-то нужно?
Варианты для подходов с Ганном.
Я не напрашиваюсь в твою компанию, вижу, место занято.
Будь осторожнее. Мне не нравится видеть рядом эту синерожую обезьяну.
Не зли меня. Убери отсюда этого выродка.
И что на сей раз? Ты не понимаешь простых слов?
Мне некогда. Убирайся.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
{скрипт после разборки с Ганном}
Что ж, вижу, ты не собираешься портить мне вкус пива присутствием своего драгоценного друга. Кажется, ты начинаешь понимать, с кем имеешь дело.
И чего тебе нужно?
Похоже, нам есть о чем поговорить.
В самом деле? О, ваша милость, неужто вы собираетесь снизойти до разговора с низким предателем, поджигателем и убийцей? Я так польщен.
Убери эту издевательскую нотку из своего голоса, Бишоп.
female
Ну что вы, миледи. Да разве я осмелился бы? Кто я такой, чтобы издеваться над героиней Невервинтера, славным рыцарем самого лорда Нашера, победительницей Короля Теней?
И мог ли я забыть, что совсем недавно ты спасла мою жалкую жизнь? Итак, моя благородная спасительница? О чем же ты хотела поговорить со мной?
Не хочешь ли ты рассказать мне, что произошло с того момента, как мы с тобой так неудачно расстались в долине Мердэлейн?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
male
Ну что вы, милорд капитан. Да разве я осмелился бы? Кто я такой, чтобы издеваться над героем Невервинтера, славным рыцарем самого лорда Нашера, победителем Короля Теней?
И мог ли я забыть, что совсем недавно ты сумел спасти мою жалкую жизнь? Итак, мой благородный спаситель? О чем же ты хотел поговорить со мной?
Не хочешь ли ты рассказать мне, что произошло с того момента, как мы с тобой так неудачно расстались в долине Мердэлейн?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Да. Именно это я и собираюсь сделать.
female
Я весь внимание, миледи. Может быть, вы снова собираетесь приказать мне что-то? Например, тащиться вместе с вами к черту на рога, или куда вас там обычно заносит ваше геройство?
Или моя благородная спасительница зашла просто поболтать о старых добрых временах? Разделить воспоминания со своим испытанным верным слугой?
Очень похоже, что других испытанных верных слуг у тебя не осталось. По крайней мере, я что-то не вижу знакомых лиц.
Не хочешь ли ты рассказать мне, что произошло с того момента, как мы с тобой так неудачно расстались в долине Мердэлейн?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
malе
Я весь внимание, милорд. Может быть, вы снова собираетесь приказать мне что-то? Например, тащиться вместе с вами к черту на рога, или куда вас там обычно заносит ваше геройство?
Или мой благородный спаситель зашел просто поболтать о старых добрых временах? Разделить воспоминания со своим испытанным верным слугой?
Очень похоже, что других испытанных верных слуг у тебя не осталось. По крайней мере, я что-то не вижу знакомых лиц.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ты считаешь, что разговаривать нам не о чем?
female
Ну что вы, миледи. Что может значить мнение обычного мерзавца, который, к тому же, обязан вам жизнью? Мое внимание полностью к вашим услугам.
Вероятно, вы решили прочитать мне проповедь о рыцарской чести, долге, и прочих важных вещах, которые мне, увы, недоступны.
Или моя благородная спасительница зашла просто поболтать о старых добрых временах? Разделить воспоминания со своим испытанным верным слугой?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Malе
Ну что вы, милорд. Что может значить мнение обычного мерзавца, который, к тому же, обязан вам жизнью? Мое внимание полностью к вашим услугам.
Вероятно, вы решили прочитать мне проповедь о рыцарской чести, долге, и прочих важных вещах, которые мне, увы, недоступны.
Или мой благородный спаситель зашел просто поболтать о старых добрых временах? Разделить воспоминания со своим испытанным верным слугой?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Мне ничего не нужно от тебя. Уйди с моего пути.
Ну, как вам будет угодно ваша милость. Как вам угодно.
[END DIALOG]
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
{Скрипт после того, как Биш прослан ГГ}
Ха. Кого видят мои недостойные глаза. Великий капитан Крепости-на-Перекрестке. Похоже, вам что -то понадобилось от такого подлого негодяя, как я.
И что же вам нужно?
Похоже, нам есть о чем поговорить.
Мне ничего не нужно от тебя. Уйди с моего пути.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Я вижу, твои дела наконец-то закончены. Я тоже успел оценить вкус местного пива, и нашел его вполне удовлетворительным. Итак…
Не хочешь ли ты рассказать мне, что произошло с того момента, как мы с тобой так неудачно расстались в долине Мердэлейн?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Что ж. Это место выглядит вполне подходящим. Пожалуй, местное пиво придется мне по вкусу.
Итак…
{Убрать}Пока ты будешь говорить, я наконец-то промочу горло. Итак…
Не хочешь ли ты рассказать мне, что произошло с той поры, когда мы так неудачно расстались в долине Мердэлейн?
Ты имеешь ввиду, с тех пор, как ты был убит мной за свое предательство.
Ну да, с тех самых пор. Я сделал глупость, выбрав слабейшую сторону, и заплатил за это своей жизнью. Мне следовало быть умней, - я знал тебя.
Надеюсь, ты тоже достаточно хорошо знаешь меня, и не ждешь никаких оправданий. Мне жаль, что я был так глуп, но ни о чем другом я не жалею.
Этого следовало ожидать.
Именно. Я таков, какой я есть. Рад, что тебе удалось это усвоить.
Так что же произошло в долине Мерделейн? Гариус мертв, не так ли, и Король Теней тоже?
Да, мне удалось положить конец этому злу. Невервинтеру больше ничего не угрожает.
Ага. Если ты думаешь, что получишь от меня орден за свой подвиг, ты путаешь меня с лордом Нашером. Прибереги свою пафосную речь для него.
А где же все остальные? Где упрямый дворф, где идиот Гробнар, где, в конце концов, наш незабвенный друг Касавир? Полагаю, они, как и я, тоже заплатили за свою глупость, и их трупы гниют где-то рядом с трупом Гариуса.
Не смей пачкать их чистые имена своим грязным языком!
Ха. Видимо, я прав. Они мертвы.
Обратите внимание, ваша милость. Они верно служили вам, а я перешел на сторону ваших врагов, но, тем не менее, нас всех ждал один и тот же конец.
Видимо, наша ошибка состояла не в том, честно ли мы вам служили, или нет. А в том, что мы вообще связались с вами.
Я вижу огромную разницу между смертью героев, какими были многие из них, и твоей смертью, - смертью подлеца и предателя.
Да ну? А я – почти никакой. Разница лишь в том, что я сам выбрал свою судьбу. А они шли за вами как овцы на бойню. И получили ту же награду, что и я.
Досадно, что эта Стена такая большая. Будь она поменьше, я, кажется, лучше провел бы там время, - было бы с кем перекинуться парой слов, вспомнить былые сражения…
Вот уж нет. Не думаю, что кто-то из тех, кто шел за мной до конца, мог оказаться в том мерзком месте.
Ну разумеется. Тех, кто предает тебя ждет Стена. А тех, кто идет за тобой, после смерти боги возносят прямо на гору Селестию. Так устроен мир.
Эта сказка могла бы понравится покойному Касавиру, но вот беда, - у него уже нет никаких шансов ее услышать. А я бы предпочел послушать другую историю.
Каким ветром тебя из долины Мерделэйн занесло в Рашемен?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Мне тоже это досадно. Будь Стена поменьше, возможно, мне удалось бы найти и вытащить кого-то еще.
Кого-то более достойного, чем я, ты хочешь сказать? Ха. Что ж, ваша милость, вам не повезло, рано или поздно так должно было случиться. Мои соболезнования.
А сейчас мне бы хотелось услышать вторую часть истории.
Каким ветром тебя из долины Мерделэйн занесло в Рашемен?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Радуйся, что остался жив. Твое счастье, что ты вовремя приснился мне, - а то к этому моменту у тебя сильно поубавилось бы воспоминаний.
И ты считаешь, это стало бы для меня большой потерей? Впрочем, не стану спорить. Что и говорить, в этом трактире мне нравится гораздо больше, чем в Стене.
А сейчас мне бы хотелось услышать вторую часть истории.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Скрипт Аммона
----------------------------------------------------
Ты не прав. Многие погибли, но мне удалось найти Аммона, и помочь ему. Он сказал, что Келгар выжил, и некоторые другие тоже.
Вот как? А Касавир?
Нет. Он погиб.
Так я и думал. Что ж, не был ли я прав по его поводу? Может быть, я и совершил великую глупость, но он-то – еще большую.
А сейчас мне бы хотелось услышать вторую часть истории.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Не все ли тебе равно?
Хмм, все ясно. Что ж, не был ли я прав по его поводу? Может быть, я и совершил великую глупость, но он-то – еще большую.
Female
Ты даже сейчас не можешь успокоится, Бишоп? Оставь его в покое, хоть мертвого.
Хмм, все ясно. Мои соболезнования. Что ж, не был ли я прав по его поводу? Может быть, я и совершил великую глупость, но он-то – еще большую.
А сейчас мне бы хотелось услышать вторую часть истории.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Female
Он погиб. Но если ты ожидал увидеть, как я проливаю из-за этого горькие слезы, ты будешь сильно удивлен.
Что ж, не был ли я прав по его поводу? Может быть, я и совершил великую глупость, но он-то – еще большую.
[CONTINUE] {GOOD}
Хм… Кажется, вы действительно можете меня удивить, ваша милость…
А сейчас мне бы хотелось услышать вторую часть истории.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[CONTINUE]
Хм…Не могу сказать, что удивлен так уж сильно. Приятно знать, что твой язычок не утратил прежней остроты.
А сейчас мне бы хотелось услышать вторую часть истории.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ну, в отличии от остальных, тебе не на что жаловаться. Если бы не я, ты до сих пор гнил бы в Стене. А ты жив.
Это так, ваша милость, и я вовсе не жалуюсь. Я просто вижу в этом некую иронию, - из всех своих последователей вам удалось спасти только того мерзавца, который вас предал.
Досадно, что эта Стена такая большая. Будь она поменьше, я, кажется, гораздо лучше провел бы там время, - было бы с кем перекинуться парой слов, вспомнить былые сражения…
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Видимо, наша ошибка состояла не в том, честно ли мы вам служили, или нет. А в том, что мы вообще связались с вами.
Скрипт Аммона
Ты не прав. Многие погибли, но мне удалось найти Аммона, и помочь ему. Он сказал, что Келгар выжил, и некоторые другие тоже.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Боюсь, так и есть. Хотя меня не покидает надежда, что кто-то из них мог выжить.
Обратите внимание, ваша милость. Они верно служили вам, а я перешел на сторону ваших врагов, но, тем не менее, нас всех ждал один и тот же конец.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Бишоп, не надо притворяться, что тебе есть хоть какое-то дело до их судьбы.
Ха. Видимо, я прав. Они мертвы.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
{Evil} Думаю, ты прав, но какое это имеет значение? Я все еще живу, и это главное.
Вот как? Кажется, мы с тобой похожи куда больше, чем я предполагал. Значит, Касавир все же погиб…
Что ж, не был ли я прав по его поводу? Может быть, я и совершил великую глупость, но он-то – еще большую.
А сейчас мне бы хотелось услышать вторую часть истории.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Скрипт Аммона
Да, многие погибли. Однако, мне удалось найти Аммона, и помочь ему. Он сказал, Келгар выжил, и некоторые другие тоже.
Вот как? А Касавир?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Да, они мертвы. Как видишь, мне удалось спастись.
А где же все остальные? Где упрямый дворф, где идиот Гробнар, где
|